Stuk Edwards MSS 2.3.30 - Letter with drawing of carving on the Via Augustales, Pompeii

Open original Digitaal object

Identificatie

referentie code

Edwards MSS 2.3.30

Titel

Letter with drawing of carving on the Via Augustales, Pompeii

Datum(s)

  • 1891 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Stuk

Omvang en medium

3 pages

Context

Naam van de archiefvormer

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud

Handwritten letter with ink drawing of carving:

  • [on drawing] 'Corner of the Via Augustales Pompeii. May 14th 1891. A.B.E. Saville Villa. August 25th /91. My own darling one - Tomorrow will be thy birthday, + a littly sketch is all a poo' Owl has to send thee - but Owl thinks that perhaps a wee littly sketch from Pompeii, done from the one made when poo' Owl was such a very very poo' Owl, will please thee more than a more valuable gift. My precious one, I am so glad thou art in a beautiful place for thy birthday, + getting fine air, + mountains, and good walks - even though thou art far distant from thy poo' poo' Owl. God bless thee my own oney - + I hope thou wilt have many, many birthdays, + happy years between each, + that thy Owl may live ~~thee~ to give thee less anxiety + more happiness for the future. I have walked to the end of the promenade this morning, + back, before luncheon - the first time I have taken a real good walk so early. It had been pouring in torrents all the morning, + I thought, as it was then holding up, I had better make the most of it. I felt all the better for it, + ate a capital luncheon when I came in. ' I enclose a very satisfactory letter from Petrie - satisfactory both as to the [?] + the Haworths. I [?] hope he will stick to it (woodside, I mean) + not put it off till he has no time left for it. I tried, in writing to him, to let him see by a sort of sidelight, that I deemed it of real importance - + yet not to make too much of it. I did not want to make him feel the painful weight of obligation - + yet I tried that he should gather that I was grave about it. He is so very sharp, that I fancy he wd. not fail to seize a shade of meaning, however slight. He has returned Goodyear's cutting, so I now send it to thee - but I want it back for the Haworths, who have not yet seen it. Baby's little drawing of the tablet is very good - very good indeed. I am sure the oney could draw well with a little teaching + application. How curious the recumbent figure in the "pinked" shroud is, at the bottom!' (ink note)

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Copyright Griffith Institute, University of Oxford

Taal van het materiaal

    Schrift van het materiaal

      Taal en schrift aantekeningen

      Fysieke eigenschappen en technische eisen

      Toegangen

      Verwante materialen

      Bestaan en verblifplaats van originelen

      Bestaan en verblijfplaats van kopieën

      Related units of description

      Related descriptions

      Aantekeningen

      Alternative identifier(s)

      Trefwoorden

      Onderwerp trefwoord

      Geografische trefwoorden

      Naam ontsluitingsterm

      Genre access points

      Beschrijvingsbeheer

      Identificatie van de beschrijving

      Identificatiecode van de instelling

      Toegepaste regels en/of conventies

      Status

      Niveau van detaillering

      Verwijdering van datering archiefvorming

      Taal (talen)

        Schrift(en)

          Bronnen

          Digitaal object (Master) rights area

          Digitaal object (Referentie) rights area

          Digitaal object (Thumbnail) rights area

          Voorwaarden voor raadpleging en gebruik