Einzelstück Edwards MSS 2.3.30 - Letter with drawing of carving on the Via Augustales, Pompeii

Open original Digitales Objekt

Bereich "Identifikation"

Signatur

Edwards MSS 2.3.30

Titel

Letter with drawing of carving on the Via Augustales, Pompeii

Datum/Laufzeit

  • 1891 (Anlage)

Erschließungsstufe

Einzelstück

Umfang und Medium

3 pages

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

Bestandsgeschichte

Abgebende Stelle

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

Handwritten letter with ink drawing of carving:

  • [on drawing] 'Corner of the Via Augustales Pompeii. May 14th 1891. A.B.E. Saville Villa. August 25th /91. My own darling one - Tomorrow will be thy birthday, + a littly sketch is all a poo' Owl has to send thee - but Owl thinks that perhaps a wee littly sketch from Pompeii, done from the one made when poo' Owl was such a very very poo' Owl, will please thee more than a more valuable gift. My precious one, I am so glad thou art in a beautiful place for thy birthday, + getting fine air, + mountains, and good walks - even though thou art far distant from thy poo' poo' Owl. God bless thee my own oney - + I hope thou wilt have many, many birthdays, + happy years between each, + that thy Owl may live ~~thee~ to give thee less anxiety + more happiness for the future. I have walked to the end of the promenade this morning, + back, before luncheon - the first time I have taken a real good walk so early. It had been pouring in torrents all the morning, + I thought, as it was then holding up, I had better make the most of it. I felt all the better for it, + ate a capital luncheon when I came in. ' I enclose a very satisfactory letter from Petrie - satisfactory both as to the [?] + the Haworths. I [?] hope he will stick to it (woodside, I mean) + not put it off till he has no time left for it. I tried, in writing to him, to let him see by a sort of sidelight, that I deemed it of real importance - + yet not to make too much of it. I did not want to make him feel the painful weight of obligation - + yet I tried that he should gather that I was grave about it. He is so very sharp, that I fancy he wd. not fail to seize a shade of meaning, however slight. He has returned Goodyear's cutting, so I now send it to thee - but I want it back for the Haworths, who have not yet seen it. Baby's little drawing of the tablet is very good - very good indeed. I am sure the oney could draw well with a little teaching + application. How curious the recumbent figure in the "pinked" shroud is, at the bottom!' (ink note)

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

Reproduktionsbedingungen

Copyright Griffith Institute, University of Oxford

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

Schrift in den Unterlagen

Anmerkungen zu Sprache und Schrift

Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

Findmittel

Bereich Sachverwandte Unterlagen

Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

Verwandte Verzeichnungseinheiten

Verwandte Beschreibungen

Bereich "Anmerkungen"

Alternative Identifikatoren/Signaturen

Zugriffspunkte

Zugriffspunkte (Thema)

Zugriffspunkte (Ort)

Zugriffspunkte (Name)

Zugriffspunkte (Genre)

Bereich "Beschreibungskontrolle"

Identifikator "Beschreibung"

Archivcode

Benutzte Regeln und/oder Konventionen

Status

Erschließungstiefe

Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

Sprache(n)

Schrift(en)

Quellen

Digitales Objekt (Original) Bereich "Rechtsfragen"

Digitales Objekt (Verweis) Bereich "Rechtsfragen"

Digitales Objekt (Thumbnail) Bereich "Rechtsfragen"

Bereich Zugang

Verwandte Themen

Verwandte Personen und Organisationen

Verwandte Genres

Verwandte Orte