Serie Spiegelberg MSS 3 - Diaries

Diary I - transcription Diary I - English translation Diary II - transcription Diary II - English translation

Área de identidad

Código de referencia

Spiegelberg MSS 3

Título

Diaries

Fecha(s)

  • 7 November 1898 - 9 February 1899 (Creación)

Nivel de descripción

Serie

Volumen y soporte

1 box

Área de contexto

Nombre del productor

(1870-1930)

Historia archivística

Given by W. Spiegelberg to Professor W. F. Edgerton.

Origen del ingreso o transferencia

After Edgerton died, Professor George R. Hughes deposited the diaries in the Griffith Institute in 1970.

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Two diaries (with continuous pagination) compiled between 7 November 1898 and 9 February 1899 during the Marquis of Northampton's excavations at Thebes [TopBib i2.607-609]:

  • Diari I: p. 1-94 (7 November 1898 - 27 January 1899)
  • Diari II: p. 96-115 (27 January 1899 - 9 February 1899).

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Property of the Griffith Institute. No restrictions.

Condiciones

Joint copyright Griffith Institute, University of Oxford, and Institute for the Study of Ancient Cultures (formerly Oriental Institute), University of Chicago.

Idioma del material

  • alemán

Escritura del material

Notas sobre las lenguas y escrituras

Características físicas y requisitos técnicos

The bindings of the diaries are in a fragile condition and need to be handled carefully.

Instrumentos de descripción

Área de materiales relacionados

Existencia y localización de originales

Existencia y localización de copias

There are xeroxes of the diaries in the Institute for the Study of Ancient Cultures (formerly Oriental Institute), University of Chicago.

Unidades de descripción relacionadas

Descripciones relacionadas

Nota de publicación

  • Full web publication and English translation on this website (completed in January 2025).

Nota de publicación

Individual pages:

  • p. 62 and facing p. 62: Galán, José M. 2017. Ahmose-Sapair in Dra Abu el-Naga: old and new evidence. In Rosati, Gloria and Maria Cristina Guidotti (eds), Proceedings of the XI International Congress of Egyptologists, Florence Egyptian Museum, Florence, 23-30 August 2015. Archaeopress Egyptology 19. Oxford: Archeopress, p. 215-221 [OEB 250605] (esp. fig. 3A-A' on p. 217).
  • p. 62 and facing p. 62: Galán, José M. 2017. Ahmose(-Sapair) in Dra Abu el-Naga north. Journal of Egyptian Archaeology 103 (2), p. 179-201 [OEB 261981] (esp. fig. 4A on p. 186).
  • p. 83 and p. 90: Galán, José M. 2009. Early investigations in the tomb-chapel of Djehuty (TT 11). In Magee, Diana, Janine Bourriau, and Stephen Quirke (eds), Sitting beside Lepsius: studies in honour of Jaromir Malek at the Griffith Institute. Orientalia Lovaniensia Analecta 185. Leuven: Peeters; Departement Oosterse Studies, p. 155-181 [OEB 161976 ] (esp. fig. 6 on p. 177 and fig. 7 on p. 178).
  • p. 109: Dautais, Louis and Zulema Barahona-Mendieta 2024. Some Late Helladic IIA pottery in the early Thutmosid Dra Abu el-Naga necropolis (Luxor, Egypt). In Driessen, Jan and Tiziano Fantuzzi (eds), Chronos: stratigraphic analysis, pottery seriation and radiocarbon dating in Mediterranean chronology. Aegis 26. Louvain-la-Neuve: UCL, Presses Universitaires de Louvain, p. 117-139 [OEB 334276] (esp. fig. 6.6 on p. 124 and fig. 6.7 on p. 126).

Área de notas

Notas

  • On the initiative of José M. Galán and the Spanish Mission working at Dra Abu el-Naga North - "Djehuty Project" (https://proyectodjehuty.com), the diaries have been transcribed and translated to English by Helga Bollinger; Manon Y. Schutz has proofread the transcription and revised the translation; Jenni Navratil has digitized them; and Francisco Bosch-Puche has prepared them for publication on this website and supervised the project.

Notas

  • If you spot any mistakes or can improve on the transcription or translation, please email us at griffith.institute@ames.ox.ac.uk.

Identificador/es alternativo(os)

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control de la descripción

Identificador de la descripción

Identificador de la institución

Reglas y/o convenciones usadas

Estado de elaboración

Nivel de detalle

Fechas de creación revisión eliminación

Idioma(s)

Escritura(s)

Fuentes

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Tipos relacionados

Lugares relacionados