Risultati 9007

Descrizione archivistica
4254 risultati con oggetti digitali Mostra i risultati con gli oggetti digitali
Bodleian Papyri
Griffith MSS 16.2 · Unità documentaria · n.d.
Parte di Francis Llewellyn Griffith Collection

Photographs of Bodleian Papyri:

  • 1-7: Skrine papyri - Nespeheran
  • 8-10: Demotic and Greek
  • 11-16: Religious Hieratic and Demotic
  • 17-19: Coptic
  • 20-22: Coptic
  • 23-26: Coptic
Letter from G. W. Murray (2 September 1909)
Griffith MSS 14.7 · Unità documentaria · 2 September 1909
Parte di Francis Llewellyn Griffith Collection

Letter from G. W. Murray dated 2 September 1909. Comments on Griffith's translation of the Old Nubian text on St. Menas [British Museum Or. MS. 6805], especially on the location of Philoxenite. Comments on an element in a place name.

Griffith MSS 14.5 · Unità documentaria · 29 June 1909
Parte di Francis Llewellyn Griffith Collection

Enclosures with letter Griffith MSS 14.4:

  1. "Feyadika" [Mahas] Nubian love song: "Alla Dessi Barama". Translation and notes.

  2. Arabic story in Kenzi Nubian: "The Abyssinian Slave". Translation and notes.

  3. Three songs in Kenzi Nubian. Translations:

    • A father thinking of his dead daughter.
    • Insulting song by one woman to another.
    • A woman preparing food for her husband's return, has it stolen.
  4. List of some 18 words in Kenzi and Mahas Nubian. Glosses. List of Nubian proper names: 37 for men and 11 for women.

Griffith MSS 14.35-38 · Unità archivistica · c.1926-1927
Parte di Francis Llewellyn Griffith Collection
  • Griffith MSS 14.36: Arabic text on Nubian History, later published by W. E. Crum in Studies Presented to F. Ll.Griffith (1932), p. 137-148: "A Nubian Prince in an Egyptian Monastery".
  • Griffith MSS 14.35: Letter from W. E. Crum dated 26 December 1927 enclosing an abstract.
  • Griffith MSS 14.37: Letter from W. E. Crum dated 10 February 1926 with comments on the stories.
    -Griffith MSS 14.38: MS Marsh 287 - names and dates in Crum's hand. Note by Griffith on the Nubian Prince stories.
Letter from W. E. Crum (28 February 1912)
Griffith MSS 14.33 · Unità documentaria · 28 February 1912
Parte di Francis Llewellyn Griffith Collection

Letter from W. E. Crum dated 28 February 1912 on the original provenance of the Rustafjaell MSS: MS. 1 from [serrah (Coptic transcription)], being dedicated to a church at Edfu, the scribe having been from Esna; MSS. 2 and following taken to Nubia and joined to MS. 1.

Letter from George W. Murray (22 May 1909)
Griffith MSS 14.3 · Unità documentaria · 22 May 1909
Parte di Francis Llewellyn Griffith Collection

Letter from George W. Murray dated 22 May [1909] with notes and queries on words and proper names in Kenzi, Mahas and Old Nubian. Corrections to Griffith MSS 14.5.2 above. Mention of Murray's list of Nubian personal names, cf. Griffith MSS 14.5.4 below.