File Petrie MSS 1.10 - Petrie Journal 1890 to 1891 (Maidum)

حقل المعرف الفريد

الرمز المرجعي

Petrie MSS 1.10

العنوان

Petrie Journal 1890 to 1891 (Maidum)

التاريخ (التواريخ)

  • 1890-1891 (Creation)

مستوى الوصف

File

مدى ونوع المادة الموصوفة

135 pages

حقل السياق

مسمى المنشئ

التاريخ الأرشيفي

المصدر المباشر للاقتناء أو النقل

حقل المحتوى والبنية

النطاق والمحتوى

  • Journal letters.
  • November 6, 1890, to June 15, 1891.
  • Handwritten.
  • Petrie at Maidum for the whole season excavating and recording the tombs, as well as surveying the pyramid. Petrie assisted by G. W. Fraser and F. J. Bliss. In April 1891, Petrie travels to Greece to visit Ernest Gardner, Director of the British School at Athens, where Petrie is able to confirm that the “Aegean” finds from Gurob were manufactured in Mycenae then exported to Egypt.
  • Sites: Maidum (Meydum; Medum).
  • Includes several small watercolours of objects.

التقييم، الإتلاف، والجدولة الزمنية (مُدد الاستبقاء)

إضافات لاحقة

نظام الترتيب

شروط الوصول والاستخدام

الشروط التي تحكم الوصول والاتاحة

شروط النسخ المسموح بها

لغة المادة الأرشيفية

    نص المادة

      ملاحظات حول اللغة والنص/الخط

      الخصائص المادية والمتطلبات الفنية

      أدوات الإيجاد

      المواد ذات العلاقة

      وجود وموقع النُسخ الأصلية

      وجود وموقع النُسخ

      وحدات الوصف ذات العلاقة

      أوصاف ذات الصلة

      ملاحظة النشر

      • Petrie, W. M. Flinders, Petrie, Medum (1892) https://archive.org/details/cu31924028670465 (accessed 21/03/2018).

      • Petrie, W. M. Flinders, Seventy years in archaeology [1931], 120-33 (OEB 147191).

      • Drower, Margaret S., Flinders Petrie: a life in archaeology (1985),172-85 (OEB 29381).

      • Drower, Margaret S. (ed.), Letters from the desert: the correspondence of Flinders and Hilda Petrie (2004), 80-7 (OEB 154602).

      حقل الملاحظات

      ملاحظة

      • The journal has been transcribed by Cat Warsi; Hazel Gray has proofread it, and Francisco Bosch-Puche has prepared it for publication on this website.

      المعرف (المعرفات) البديلة

      نقاط الاتاحة

      نقاط الوصول الموضوعية

      مداخل الوصول (أماكن)

      اسم نقاط الوصول

      نمط نقاط الوصول

      حقل ضبط التسجيلة الوصفية

      المعرف القياسي للوصف

      معرف المؤسسة

      القواعد و/أو الاتفاقيات المستخدمة

      الحالة

      حالة الوصف

      تواريخ الإنشاء والتعديل والحذف

      اللغة (اللغات)

        الملفات النصية

          المصادر

          نطاق حقول الإضافة الأرشيفية