Letter from George W. Murray dated 22 May [1909] with notes and queries on words and proper names in Kenzi, Mahas and Old Nubian. Corrections to Griffith MSS 14.5.2 above. Mention of Murray's list of Nubian personal names, cf. Griffith MSS 14.5.4 below.
Letter from G. W. Murray dated 29 June 1909. Remarks on the /č/ sound in Nubian and on the term "Fadija" as the name of a dialect with the Mahas Nubian language.
Letter from G. W. Murray dated 19 July [1909]. Comments on Nubian songs, especially Griffith MSS 14.5.1. Comments on an element in one of the proper names in Griffith MSS 14.5.4.
Letter from G. W. Murray dated 2 September 1909. Comments on Griffith's translation of the Old Nubian text on St. Menas [British Museum Or. MS. 6805], especially on the location of Philoxenite. Comments on an element in a place name.
Letter from G. W. Murray dated 7 May 1910. Comments on certain elements in Nubian place names. Remarks on the proportion of Arabic words in modern Nubian.
List of Mahas and Dongolese Nubian words originally published by Cadalvène, Ed. de and J. de Breuvery, L'Égypte et la Turquie: de 1829 à 1836, vols 1 and 2 (1836) (OEB 136004), and L'Égypte et la Nubie, 2 vols (1841) (OEB 136003), with corrections by Murray. [Enclosed with letter Griffith MSS 14.11].
Letter from G. W. Murray dated 17 January 1912. Discussion of names of Hill Nubian dialects. Attribution of typed word list of Hill Nuba languages (Griffith 14.15 below) to [J. W.] Sagar, cf. Sagar, J. W., "Notes on the history, religion, and customs of the Nuba" in Sudan Notes and Records 5 (1922), p.137-156.
List of Mahas Nubian geographical words and place names in and around Serra East. List of family names and two personal names; the second, Daud Kubara at Halfa, said to have been writing a history of Nubia. Mahas Nubian phrases.
Words in Old Nubian and in modern Mahas, Kenzi and Dongolese Nubian.
Letter from W. E. Crum dated 13 May 1908 comparing the handwriting of the smaller Berlin Nubian MS with the British Museum Or. MS. 6204 (British Museum Catalogue, pl. 5).
Letter from W. E. Crum dated 28 February 1912 on the original provenance of the Rustafjaell MSS: MS. 1 from [serrah (Coptic transcription)], being dedicated to a church at Edfu, the scribe having been from Esna; MSS. 2 and following taken to Nubia and joined to MS. 1.
Letter from W. E. Crum dated 9 November 1927 on Latin text on mediaeval Nubia. Taken from Renaudot [cf. Monneret de Villard, Storia délia Nubia cristiana (1938), p. 98, note 3 et seq.].
Transliteration and commentary on the Miracle of Saint Menas [British Museum Or. MS. 6805] in Old Nubian. This commentary is subsequent to the publication indicated below.
Letter from F. C. Burkitt dated 13 November 1910, citing parallels to a passage in Griffith, F. Ll., 'Some Old Nubian Christian Texts' in Journal of Theological Studies 10 (1909) p. 545-551.