Mostrando 483 resultados

Descripción archivística
Francis Llewellyn Griffith Collection
Imprimir vista previa Ver :

1 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Letter from G. W. Murray (17 January 1912)

Letter from G. W. Murray dated 17 January 1912. Discussion of names of Hill Nubian dialects. Attribution of typed word list of Hill Nuba languages (Griffith 14.15 below) to [J. W.] Sagar, cf. Sagar, J. W., "Notes on the history, religion, and customs of the Nuba" in Sudan Notes and Records 5 (1922), p.137-156.

List of Mahas and Dongolese Nubian words

List of Mahas and Dongolese Nubian words originally published by Cadalvène, Ed. de and J. de Breuvery, L'Égypte et la Turquie: de 1829 à 1836, vols 1 and 2 (1836) (OEB 136004), and L'Égypte et la Nubie, 2 vols (1841) (OEB 136003), with corrections by Murray. [Enclosed with letter Griffith MSS 14.11].

Letter from G. W. Murray (2 September 1909)

Letter from G. W. Murray dated 2 September 1909. Comments on Griffith's translation of the Old Nubian text on St. Menas [British Museum Or. MS. 6805], especially on the location of Philoxenite. Comments on an element in a place name.

Enclosures with letter from Murray [Griffith MSS 14.4]

Enclosures with letter Griffith MSS 14.4:

  1. "Feyadika" [Mahas] Nubian love song: "Alla Dessi Barama". Translation and notes.

  2. Arabic story in Kenzi Nubian: "The Abyssinian Slave". Translation and notes.

  3. Three songs in Kenzi Nubian. Translations:

    • A father thinking of his dead daughter.
    • Insulting song by one woman to another.
    • A woman preparing food for her husband's return, has it stolen.
  4. List of some 18 words in Kenzi and Mahas Nubian. Glosses. List of Nubian proper names: 37 for men and 11 for women.

Letter from George W. Murray (22 May 1909)

Letter from George W. Murray dated 22 May [1909] with notes and queries on words and proper names in Kenzi, Mahas and Old Nubian. Corrections to Griffith MSS 14.5.2 above. Mention of Murray's list of Nubian personal names, cf. Griffith MSS 14.5.4 below.

Translation of Vienna Papyrus No. 27

-3. recto: Translation of Vienna Papyrus No. 27 Cf. Bergmann, Ernst Ritter von, Hieratische und hieratisch-demotische Texte der Sammlung aegyptischer Alterthümer des Allerhöchsten Kaiserhauses (1886) (OEB 134186), platess X-XVIII.
-3. verso: Translation by Kate Griffith (corrected by F. Ll.Griffith) of the Story of Ahure compiled in Griffith, Francis Llewellyn, Stories of the high priests of Memphis: the Sethon of Herodotus and the demotic tales of Khamuas, 2 vols (1900) (OEB 140799), vol. I, p. 17-29, with discussion by F. Ll. Griffith on the title Pḥry.

Griffith, Kate

Mummy-portraits in the Theodor Graf Collection

Mummy-portraits in the Theodor Graf Collection:
-MSS 11.1: Circular letter by Th. Graf.
-MSS 11.2-3: Two pamphlets by Otto von Richter and Edoard Ritschl concerning the authenticity of the Graf Collection.
-MSS 11.4: Loose plates - coloured and black and white.

Resultados 91 a 120 de 483