2 letters from Calverley and a note by Černý to introduce A. Calverley for her lecture given at the Egypt Exploration Society. Abydos, personal matters, preferred pencils for epigraphy work (the Koh-i-noor brand). The introductory note for Calverley emphasises her achievements at Abydos.
4 letters from Caminos. Gebel es-Silsila and Caminos' work on the site; records of Nile levels; also fieldwork, life at the excavations and various academic appointments. References to Černý's travel to the USA.
1 letter from Capart. Letter confirming that Eva Jelínková (Eve Reymond) was accepted as a visitor in the library of Fondation Reine Elisabeth in Brussels. Capart also congratulates Černý on his new position in London.
2 letters from Casales, 1 carbon copy of a letter from Černý to Casales. An amateur Egyptologist inquiring about a translation of the Lord's Prayer in ancient Egyptian. J. Černý and A. H. Gardiner composed the prayer in Egyptian.
2 letters from Cenival, 1 carbon copy of a letter from Černý to de Cenival, and 1 reference letter concerning the publication of Abusir papyri. The publication of Abusir papyri, and Černý recommending their publication.
1 letter from the Clarendon Press, 1 draft of a letter from Černý to the Secretary of the Clarendon Press, both typewritten. Brief correspondence concerning the possibility of publication of the Coptic Etymological dictionary, the Press had comments as to whether the Nag Hammadi lexicon should also be included, as well as other formalities. Černý was considering a publication in Germany, to which the Press had no objections.
46 letters from Dawson, 4 carbon copies of letters from Černý to Dawson. Biographies of Egyptologists for inclusion in Who was Who in Egyptology, including Černý's suggestion to include portraits and examples of the handwriting of individual Egyptologists; further themes discussed in the letters included papyri and New Kingdom history.
45 letters from Desroches-Noblecourt, 2 carbon copies of letters from Černý to Desroches-Noblecourt. 7 letters from Desroches-Noblecourt to M. Černý, 1 draft letter from M. Černý to Desroches Noblecourt. Professional and personal matters: -objects in the Louvre, including technical description of papyri provided by Desroches-Noblecourt. -transcriptions of texts -UNESCO campaign in Nubia, and mapping of graffiti
the arrangement of UNESCO contracts, lodgings and expenses for Černý -family contacts -In 1948, Desroches-Noblecourt referred to the political situation in Czechoslovakia -In correspondence with M. Černý, Desroches-Noblecourt referred to posthumous publications of J. Černý and discussed the participation of S. Sauneron and S. Groll with various proposed publication projects
5 letters from Donadoni, 1 carbon copy of a letter from Černý to Donadoni. Exchange of publications, the conference Le fonti indirette in Rome (see Donadoni, S. (ed.), Le fonti indirette della storia egiziana / Les sources indirectes de l'histoire égyptienne / Indirect sources of Egyptian history / Die indirekten Quellen der ägyptischen Geschichte (1963) (OEB 159370)). Further fieldwork in Nubia, including Černý's description of his epigraphical work at Abu Simbel (use of Kodatrace).
5 letters from Drioton, Černý's draft for his obituary for Drioton. Professional and personal matters, the situation in Egypt after the Second World War (WWII). A draft of Černý's obituary for Drioton.
17 letters from Driver, 4 carbon copies of letters from Černý to Driver, 1 cover page of a form from Černý's office to Driver. Philology, in particular, an analysis of word stems; frequent questions from Driver concerning Egyptian-Hebrew linguistic relations; also administrative matters relating to the Faculty of Oriental Studies, University of Oxford.